First Post in Japanese: 民族とアイデンティティーの関係は一体何なのか...
For some reason or the other, a Chinese guy ended up becoming the main teacher for the advanced language class offered by the Japanese Society here at the LSE. At such a "joyous" occasion, it is perhaps a good timing for me to finish my "foreign language trilogy" with a post in Japanese (after the Chinese and the Korean ones). It is, like so many other ones before , another rant detailing my struggle with a constant, lifelong identity crisis. すらすらと日本語のレポートとメールを書いてた 楽天時代 かわずか5ヵ月後、まさに一センテンスを打ち出すことさえ困難となっているこの私がまさか日本語教師と変身するのは、正直、 自分の結構変わった頭 でも創造できないものでした。もちろん、ここで突然自信をなくして、自分の能力を疑っているわけでもないのですが、この状況はどう考えもどこが「変」です...と言うか、息苦しい日本の企業文化を代表する所謂ビジネスマナーを日本に対して理想を持っている外国の方々に教えるのは、「風刺」と言うしかないかとも思ってます。 シニカルになる一方、逆にこのような「珍しい」機会もまた「自分は一体何か」を再度深く考えてみるチャンスでもないでしょうか?韓流ポップを聞きながら、中国語のニュースを読みながら、アメリカにいる友達について考えているこの自分が日本語を教えるなんてまさに能力はずれの「光栄」ではないか...そして、いざその意外な熱心で「授業」を準備し、行う自分を見て、本当の、もう一人の自分はバイアスなしで判断するとどう表現したらいいのか?その答えはこの砕け始めている日本語のレベルでは、言い切れないものであるのかもしれないようだ... 社会理論者は「民族」を個人アイデンティティ