Does Globalization Favor Those with Easier-to-pronounce Native Tongues?
I was eating mochi for lunch when I started wondering how the word mochi managed to enter the English language despite the product being not so well-acquainted among the average native speaker of English. The word itself is completely meaningless to someone without exposure to Japanese or the wider East Asian culinary tradition, a simple transliteration of the Japanese term for "gluttonous rice cake" that has, in some corner of the Western world, symbolize an exotic snack almost exclusively, despite it being around for thousands of years and used in dishes sweet and savory, for proper meals and desserts.